Jass Galmarini

Bio

-"Vronsky la contemplaba como a una flor que, cortada por él mismo, se le hubiese marchitado entre las manos, y en la cual apenas se pudiese reconocer la belleza que incitara a cortarla." -"De la misma manera que el asesino se lanza sobre su víctima, la arrastra, la destroza con ferocidad, se diría casi con pasión, así también Vronsky cubría de besos el rostro y los hombros de Ana. Ella apretaba la mano de él entre las suyas y no se movía. Aquellos besos eran el pago de la vergüenza. Y aquella mano, que siempre sería suya, era la mano de su cómplice... " Karenina -"Ana tenía la impresión de que en aquel momento no podía expresar con palabras sus sentimientos de vergüenza, de alegría y de horror ante la nueva vida que comenzaba. Y no quería, por lo tanto, hablar de ello, no quería rebajar aquel sentimiento empleando palabras vagas. Pero después, ya transcurridos dos o tres días, no sólo no halló palabras con que expresar lo complejo de sus sentimientos, sino que ni siquiera encontraba pensamientos con que poder reflexionar sobre lo que pasaba en su alma. Se decía: «No, ahora no puedo pensar en esto. Lo dejaré para más adelante, cuando me encuentre más tranquila». Pero aquel momento de tranquilidad que había de permitirle reflexionar no llegaba nunca." -"-Eso demuestra que usted no tiene corazón - dijo Ana. Pero la expresión de sus ojos daba a entender que sabía bien que él tenía corazón y que precisamente por ello le temía." Ana Karenina -"Creía, además, que una mujer agotada, envejecida, ya nada hermosa, sin atractivo particular alguno, buena madre de familia y nada más, debía ser indulgente con él, hasta por equidad." Anna Karenina -"Elle serait tombée aux bras de cet homme, la chair prise, le cœur séduit, si elle n'avait éprouvé une révolte, presque une répulsion devant le don définitif de son être, jeté à l'inconnu du lendemain." Au bonheur des dames -"Jamais les filles ramassées par lui dans les rayons ne s'étaient inquiétées d'être aimées. Il aurait dû en rire, et cette attitude de fierté tendre achevait de lui bouleverser le coeur." Au bonheur des Dames -“—Nunca nos quisimos —le dijo besándola en el pelo. —No hablés por mí —dijo la Maga cerrando los ojos—.Vos no podés saber si yo te quiero o no. Ni siquiera eso podés saber.” Rayuela, Capítulo 20, Julio Cortázar. -"“-Oh Pola - dijo la Maga-. Yo se mas de ella que de Horacio. -¿Sin haberla visto nunca, Lucia? -Pero si la he visto tanto - dijo la Maga impaciente-. Horacio la traía metida en el pelo, en el sobretodo, temblaba de ella, se lavaba de ella.” Rayuela - Julio Cortázar. -"elle l'adorait avec la violence d'une femme de 35 ans déjà, qui n'en avouait que 29, désespérée de le sentir plus jeune,tremblant de le perdre". Au bonheur des dames, Zola. -"‎Y también es cierto que había conseguido desterrar el recuerdo de Hanna, pero no borrarlo. Nunca más me dejaría humillar ni humillaría a nadie; nunca más haría sentirse culpable a nadie ni cargaría yo con las culpas; nunca más amaría tanto a una persona como para que me hiciera daño perderla: todas esas cosas no las pensaba claramente por entonces, pero las sentía con toda certeza. Adopté una actitud de fanfarronería y superioridad; me esforzaba por mostrarme como alguien que no se dejaba afectar, conmover ni confundir por nada. No estaba dispuesto a hacer ninguna concesión, y recuerdo que despaché con arrogancia a un profesor que se había dado cuenta de mi actitud y me lo comentó. También me acuerdo de Sophie. Poco después de marcharse Hanna, a Sophie le diagnosticaron tuberculosis. Se pasó tres años en el sanatorio y volvió justo cuando yo empezaba a ir a la universidad. Se sentía sola y buscaba la compañía de los amigos de antes, y no me resultó difícil metérmela en el bolsillo. Después de dormir juntos, se dio cuenta de que en realidad yo no estaba interesado en ella, y se echó a llorar y me dijo: «¿Qué te ha pasado, qué te ha pasado?» Y me acuerdo de mi abuelo, que en una de mis últimas visitas antes de su muerte quiso darme su bendición, y le expliqué que yo no creía en esas cosas, que para mí todo eso no tenía ningún valor Se me hace difícil creer que después de comportarme de tal modo pudiera sentirme bien, pero es así. También recuerdo que ante cualquier pequeño gesto de cariño, fuera dirigido a mí o a otra persona, se me hacía un nudo en la garganta. A veces me bastaba con una escena de película. Aquella combinación de cinismo y sensibilidad me parecía sospechosa incluso a mí mismo." Le Liseur -"Le dévouement d'Hortense est un sentiment qui, pour un mari, lui semble du, la conscience de l'immense valeur d'un amour absolu se perd bientôt, comme le débiteur se figure, au bout de quelque temps, que le prêt est à lui." -"L'homme jouit du bonheur qu'il ressent, et la femme de celui qu'elle procure." Les Liaisons dangereuses -elle tenait toujours les yeux sur lui, comme un avare sur son trésor, elle attendrissait par son abnégation, admiratrice. (...) Sa beauté, toujours la même, était alors altérée, poétiquement, d'ailleurs, par les ombres douces d'une mélancolie cachée." Balzac, La cousine Bette. -"Elle comprima ses larmes, la fièvre anima ses traits,elle se promit d'etre bien courtisane, la pauvre et noble créature!". Balzac, La cousine Bette -"La clameur du désespoir de la femme est si persuasive, qu'elle arrache le pardon qui se trouve au fond du coeur de tous les amoureux, quand la femme est jeune,jolie et décolletée" Balzac, La cousine Bette. -"Les sentiments nobles poussés à l'absolu produisent des résultats semblables à ceux des plus grands vices." Balzac, La cousine Bette -"¿Por qué stop? Por miedo de empezar las fabricaciones, son tan fáciles. Sacás una idea de ahí, un sentimiento de otro estante, los atás con ayuda de palabras, perras negras, y resulta que te quiero." -La eligen, te juro, los he visto [...] Como si no fuera un rayo que te parte los huesos y te deja estaqueado en la mitad del patio. -Animula, vagula, blandula Hospes comesque corporis Quae nunc abibis in loca Pallidula, rigida, nudula, Nec, ut soles, dabis iocos... -"Mientras que si era como una nena,como al principio, no iban más que a jugar, como chicos." Puig -"Allí donde esté tiene el pelo ardiendo como una torre y me quema desde lejos, me hace pedazos nada más que con su ausencia.". Rayuela. -"On voudrait croire que nous sommes tourmentés pour mieux montrer le ciel. Mais le tourment l'emporte sur ces envolées, et la pitié noie tout, brillant d'autant de larmes que la nuit." Jaccottet -"Qui soupire n'aime pas." Citation de Pascal Quignard ; Écrits de l'éphémère. -Toute petite, elle s'etait prise d'un de ces amours d'enfant qui ont la purete d'une religion et la violence d'un besoin. L'education sentimentale, Flaubert. - Quelle est la grande action qui ne soit pas un extrême au moment où on l'entreprend? C'est quand elle est accomplie qu'elle semble possible aux êtres du commun. Le rouge et le noir. -"Elle est bien laide. Elle est délicieuse pourtant !" -"She has got so much love in her heart. But the thought of letting it out, showing her cards, scares her to death." -“You think you’re going mad, so you came to see me to see what a mad person looks like” -"I've got an appetite for destruction" -I шαs вσяи, I шαs вσяи тσ sιиg ғσя уσυ... -Θиℓу Łσvє ¢αи ℓєαvє sυ¢н α s¢αя -ι נυsт ¢αи·т Łσσқ, ιтs кιŁŁιиɢ мєє. αиĐ тαқιиɢ ¢σитяσʟ... -ωιтн тнє Łιɢнтs σғғ ιтs ʟєss Đαиɢєяσυs, нєяє ωє αяє иσω єитєятαιи υs -sσ ¢ʟσsє, иσ мαттєя нσω ғαя. cσυʟĐи'† βє мυ¢н мσяє ғяσм тнє нєαят. ғσяєvєя тяυsтιиɢ ωнσ шє αяє . αиĐ Иσтнιиɢ єʟsє мαттєяs -ιт's Иι¢є тσ қиσш тнαт чσυ ωєяє тнєяє, тнαикs ғσя α¢тιиɢ Łιқє чσυ ¢αяєd, αɴĐ мαкιиɢ мє ҒєєŁ ʟιқє ι шαs тнє Θиʟч σиє -ι ¢συʟĐ нαvє ιт αʟʟ... ιғ σиʟч Чσυ ωєяє нєяє... -чσυ ¢συʟĐ βє мч υиιитєηĐєĐ -ι αм ωαιтιиɢ ғσя уσυ. αиĐ ι Đσи'т єvєи қиσш Ƭнє яєαsσи... -єvєячтιмє ι тяч тσ ƒŁч ι ғαʟʟ . ωιтнσυт мч шιиɢs ι ғєєʟ sσ sмαʟʟ. ι ɢυєss ι иєєĐ чσυ βαвч -"Kommt mir der Tag in die Gedanken, Möcht' ich noch einmal rückwärts seh'n, Möcht' ich zurücke wieder wanken, Vor ihrem Hause stille steh'n." Muller, "Ruckblick". -ι·м шαт¢нιиɢ чσυ вяєαтнιиɢ, ғσя тнє ʟαsт тιмє... -ι Đσи·т шαииα Đяєαм αвσυт αʟʟ тнє тнιиɢs тнαт иєvєя шєяє. мαчвє ι ¢αи ʟιvє шιтнσυт, Шнєи ιм συт ғяσм υи∂єя -¢αυsє ι·м sтιʟʟ нєяє вяєαтнιиɢ иσш -SαιĐ sυɢαя мαқє ιт sʟσш, ΛиĐ шє·ʟʟ ¢σмє тσɢєтнєя ғιиє. Λʟʟ шє иєєĐ ιs נυsт α Łιттʟє ραтιєи¢є -ι шαɴт тσ яє¢σɴ¢ιʟє тнє vισʟєи¢є ιɴ чσυя нєαят, ι шαɴт тσ яє¢σɢиιzє чσυя вєαυтч ιs иσт נυsт α мαsқ, ι шαɴт тσ єxσя¢ιsє тнє Đємσиs ғяσм чσυя ραsт, ι шαɴт тσ sαтιsғч тнє υиĐιs¢ŁσsєĐ Đєsιяєs ιи чσυя нєαят. -қιss, Шнιʟє чσυя Łιρs αяє sтιʟʟ ЯєĐ... -чσυ мαч вє α sιииєя, вυт чσυя ιииσ¢єи¢є ιs мιиє -Ƭнє Vισℓιи, тнє ρσєт·s нαиĐ, єvєяч тнαшιиɢ нєαят ρʟαчs чσυя тнємє шιтн ¢αяє -Ƭяσυɢн тнє мσиsσσи, נυsт мє αɴĐ Чσυ... -αиĐ чσυ ¢αи sєє мч нєαят βєαтιиɢ, чσυ ¢αи sєє ιт Ƭяσυɢн мч ¢нєsт -Яυииιиɢ Ƭяσυɢн тнє мσиsσσи, βєчσиĐ тнє шσяʟĐ, тσ тнє єиĐ σҒ Ƭιмє, Шнєяє тнє Яαιи Шσи·т нυят -Θρєи υρ Иσш, Łєт ιт αʟʟ ɢσ, ι·м qυιтє ¢єЯтαιи, Sαч ιт αιит Sσ -I ғσυиĐ мчSєŁғ ιи ШσиĐєяʟαиĐ, ɢєт βα¢қ Θи мч Ғєєт Λɢαιи -Tout cela ne vaut pas le poison qui découle. De tes yeux, de tes yeux verts, Lacs où mon âme tremble et se voit à l’envers... Mes songes viennent en foule. Pour se désaltérer à ces gouffres amers. -A quoi la musique fait appel en nous, il est difficile de le savoir ; ce qui est certain, c'est qu'elle touche une zone si profonde que la folie elle-même n'y saurait pénétrer. -Explique, si tu peux, mon trouble et mon effroi: Je frissonne de peur quand tu me dis: "Mon ange!" Et cependant je sens ma bouche aller vers toi. [-Les meilleurs sentiments sont ceux qui n'ont aucun mot pour les décrire. -Elle etait maintenant redevenue froide, vide et solitaire, mais elle resta quand-meme toujours laide.]

Latest Insta posts

Current Online Auctions